Madonna is droevig.
p. Gisteren gehoord op “Stubru”:www.stubru.be “Madonna is droevig”:http://stubru.be/stubru_master/muziek/popnieuws/20051107_madonna/index.html.
bq. Madonna heeft trouwens de foute vertalers in dienst. Eén van de nummers op haar nieuwe plaat is ‘Sorry’, en daarin wordt dat woord in 5 verschillende talen gezegd. In het Nederlands is de vertaling simpelweg: ‘ik ben droevig’.
p. Nu ben ik zelf is gaan kijken op “www.freetranslations.com”:www.freetranslations.com en wat blijkt: de gratis vertaling van Engels naar Nederlands geeft voor “Sorry” als resultaat “Droevig”. Misschien heeft Madonna haar vertaling hier gevonden? :P